top of page

O PŁYCIE

REALIZATORZY PŁYTY

 

Marcin Domżał, Małgorzata Polańska -
reżyser nagrania | recording supervision


Marcin Domżał - montaż cyfrowy

mastering | sound engineering, mastering


 Kinga Taukert - zdjęcie na okładce, fotografie | cover photo, photos


 Magdalena Giszterowicz - make up


 Joanna Majewska - tłumaczenia | translations

 

Aleksandra Braumańska -
konsultacja językowa | english language consultant

 

Piotr Maculewicz - współpraca redakcyjna | editorial cooperation

 

 Rafał Dymerski - skład | page layout


  Joanna Freszel, Magdalena Michalska - koordynator projektu | production management

 

 

Autorskim założeniem repertuarowym płyty real life song Joanny Freszel było zaprezentowanie możliwości twórczych młodych polskich kompozytorów. Zaangażowanie znakomitych muzyków-kameralistów towarzyszących śpiewowi oraz dobór tekstów zarówno poetów polskich (Mariusz Jagiełło, Maja Baczyńska), jak i pochodzących z literackiego kanonu (Edward Estlin Cummings, Samuel Beckett), to dodatkowe atuty projektu.
Olśniewająca różnorodność pozwala ukazać kunszt solistki, a także bogatą paletę środków wokalnych. Kompozytorzy mieli swobodę w doborze aparatu wykonawczego, zatem każdy utwór ma inną obsadę, od fortepianu (Sławomir Zamuszko) do sześciu instrumentów (Jagoda Szmytka) lub sześciu wokalistów (Aleksander Kościów). Wyjątkowość i oryginalność projektu oraz jego znaczenie dla wspierania nowej muzyki wokalnej kreatywnych kompozytorów młodego pokolenia zjednała mu wsparcie mecenatu państwowego (stypendium MKiDN) i innych instytucji.

- od redakcji

 

Płyta real life song to efekt prawie dwuletniej pracy oraz wyraz muzycznych poszukiwań wielu ambitnych osób, które tworzą muzykę na najwyższym poziomie i prezentują różnorodne, bardzo ciekawe nurty nowej muzyki polskiej. Zależało mi, by złamać stereotypowe myślenie o muzyce współczesnej jako hermetycznej, przeładowanej niezrozumiałymi elementami. Pragnęłam pokazać, że potrafi być ona zjawiskowa, intrygująca, nostalgiczna, a także – dowcipna. Zdumiewa i zachwyca bogata paleta emocji odkrywanych w miarę wnikania w precyzyjne formy, struktury i wyszukane harmonie. Ale jej sens wynika głównie z tego, że jest tworzona przez filtr rzeczywistości, potrafi w sobie łączyć to, co było z tym, co nastanie –  tytułowy utwór Jagody Szmytki świetnie oddaje to ważne przesłanie projektu.

Mam nadzieję, że oddaję w Państwa ręce płytę piękną i potrzebną. Płytę intensywną, jednocześnie świeżą, dojrzałą i wielowymiarową. Chciałabym, aby skłaniała nie tylko do przeżyć, namysłu, a nade wszystko by zaskakiwała i dawała radość każdemu ze słuchaczy.

- Joanna Freszel

 

***

 

 

The main objective of Joanna Freszel’s album real life song was to present the creativity of young Polish composers. The commitment of excellent chamber musicians, accompanying the singing, as well as the selection of texts, either written by Polish poets (Mariusz Jagiełło, Maja Baczyńska), or taken from a literary canon (Edward Estlin Cummings, Samuel Beckett) are project's additional assets. Brilliant diversity allows to show the mastery of the soloist and a rich range of vocal means. The composers had freedom to choose instrumentation. Therefore, each composition was written for various instrumental or vocal sets, ranging from piano (Sławomor Zamuszko) to six instruments (Jagoda Szmytka) or six vocalists (Aleksander Kościów). The uniqueness and originality of the project as well as its importance to support new vocal music of creative composers of young generation, won the patronage of the state (scholarship of the Ministry of Culture and National Heritage) and other institutions.

-  editor's preface

 

The CD real life song is a result of almost two-year work and an expression of musical enquiries of many ambitious people, who create music on the highest level and represent various, very interesting trends in Polish music. I particularly wanted to break a stereotypical thinking about contemporary music as hermetic and overwhelmed by incomprehensible elements. I wished to show that music can be dreamlike, intriguing, nostalgic, and also witty. A rich range of emotions, discovered just as we go into precise forms, structures and sophisticated harmonies, astonishes and enchants. However, its meaning derives mainly from the fact that it has been created through a real-life filter. It can combine the past and the future – Jagoda Szmytka's title song marvellously reflects this project's important message.

I hope that I am passing on to you a beautiful and needful CD. An intensive, simultaneously fresh, mature and multidimensional CD. I wish it would evoke experiences, thoughts, but most of all it would surprise and cheer all the listeners.

- Joanna Freszel

 

 

***

 

Spis utworów z płyty real life song jest dostępny w zakładce "Muzyka"   | 

Album's tracklist is available on the website under the "Music" tab.

 

***

 

Chciałam złozyć specjalne podziękowania dla mojej rodziny, wszystkich moich kompozytorów, muzyków, dyrygentów oraz  | 

Special acknowledgements to my family, all my composers, musicians, conductors and:


Maja Baczyńska, Klaudiusz Baran, Miłosz Bembinow, Tomasz Bogacki, Katarzyna Budnik-Gałązka, Andrzej Ferenc, Jennyfer Fouani, Maciej Frąckiewicz, Małgorzata Kaczmarska, Wojciech Kowalewski, Bogna Kowalska, Piotr Maculewicz, Przemysław Marcyniak, Magdalena Michalska, Patrycja Modlińska, Katarzyna Moląg, Marta Motkowicz, Krzysztof Niezgoda, Grupa filmowa QFAT, proMODERN, Małgorzata Polańska, Agata Salwińska, Arkadiusz Seta, Stanisław Skoczyński, Joanna Sierpińska, Jadwiga Rappé, Kinga Taukert

- Joanna Freszel

 

 

 

Nagrania dokonano w Studio S2 Polskiego Radia w Warszawie w dniach 24.05, 26, 27, 29.06, 11.07.2015

 

Recorded in Studio S2 of the Polish Radio in Warsaw on May 24, June 26, 27, 29, and July 11, 2015

bottom of page